Developing Bilingual Glossary (English-Urdu) for Tourists: A systematic Approach

Authors

  • UMME SADIA Centre for Languages and Translation Studies, University of Gujrat.
  • MUHAMMAD JAVED IQBAL Centre for Languages and Translation Studies, University of Gujrat.
  • Hafiz Muhammad Qasim Government College University, Fasialabad

DOI:

https://doi.org/10.52700/ijlc.v3i1.81

Keywords:

lexicography, bilingual glossary, tourism industry, tourism terms

Abstract

Glossaries are created to provide information on a wide range of words and their usage, as well as to improve people's intercultural knowledge. This article covers the process of developing a bilingual English-Urdu glossary, with a focus on the tourism industry. It outlines all steps taken for the glossary compilation process and analyses the issues that glossary writers confront when working with a large number of foreign terminology, as well as their possible solutions. It demonstrates that certain decisions are made at various stages to provide an effective bilingual glossary product for users. The article suggests that bilingual glossaries be developed using a methodological approach that effectively meets the needs of dictionary users.

Author Biographies

UMME SADIA, Centre for Languages and Translation Studies, University of Gujrat.

Visiting Lecturer,Centre for Languages and Translation Studies, University of Gujrat.

MUHAMMAD JAVED IQBAL , Centre for Languages and Translation Studies, University of Gujrat.

DR. MUHAMMAD JAVED IQBAL

Lecturer

Centre for Languages and Translation Studies, University of Gujrat.

Published

2022-06-20